Oui bon… J’avais commencé à apprendre le Finnois il y a quelques années, j’avais laissé de côté parce que j’avais du mal à m’y tenir et que mes projets professionnels ne m’ont laissé que peu de temps pour ça. Mais parfois j’aimerais bien m’y remettre. Voici donc un texte en Finnois. Et rassurez-vous, si vous n’êtes jamais allé en Finlande, je vous propose également une traduction juste en dessous. Perkele!

Minä olen sotakissa, tapaan hiisi joka yötä
Yritän tappaa demoneni, älä auttaa minua
Minun ei tarvitse kuunnella sanoituksiasi
Tiedän että kävelen yksin, unohdin unelmani
Mutta haluan elää tänään, huomenna on liian myöhään
Ikuisen yön päässäni, musta tuhjä sydämessäni
Ei rakkaus, ei ystävä, jos menen tämä sotaan
Tiedän että kuolen yksin, hukkunut verissa
Älä puhu rakkaudesta jos sinulla ei ole sydäntä
Älä puhu rakkaudesta koska en tiedä mitä se on
Sotakissa kävelee yksin
Kävelen yksin
Ja kuolen yksin
Traduction en Français
Le chat de guerre marche seul
Je suis un chat de guerre, je rencontre le diable chaque nuit
J’essaie de vaincre mon démon, n’essaie pas de m’aider
Je n’ai pas besoin d’écouter tes paroles
Je sais que je marche seul, j’ai oublié mon rêve
Mais je veux vivre aujourd’hui, demain ce sera trop tard
Nuit éternelle dans ma tête, néant noir dans mon cœur
Pas d’amour, pas d’amis, si je me dirige vers cette guerre
Je sais que je mourrai seul, noyé dans le sang
Ne parle pas d’amour si tu n’as pas de cœur
Ne parle pas d’amour, je ne sais pas ce que c’est
Le chat de guerre marche seul
Je marche seul
Et je meurs seul
© Hefka
Leave a Comment